oh, buay hiao kin.Originally posted by littlestream:hmm si lah. wa ai kong le handsome. type ka kin ke liao. sua type dio hum sup. dio hmm ju hor, pai seh.
hokkien lahOriginally posted by ^spidee^:this is fun.
tan lui eh "kin na jit, hong jin tau" "tau kay ah bin zao zao" "tai ji ah eng huan cho buay liao, wa tia kong le mah boh gai gao"Originally posted by anhydrouscoppersulphate:eh, gai xiao wa hokkien gua leh
Yup, wa si hokkien lang. Eh hiao tia Teochew, buay hiao gong Teochew.Originally posted by ^spidee^:Mayi, le ma si hokkien lang hor?
We should get someone to start a Teochew and Canto corner too.
Ai pia jia eh yia.Originally posted by anhydrouscoppersulphate:eh, gai xiao wa hokkien gua leh
This is seven morning, eight morning, brain cells stimulation for me.Originally posted by ndmmxiaomayi:Fun is fun, but hard to make them sounds logical.
Yah lor, and the hanyu pinyin is quite different from chinese, hehe.Originally posted by ndmmxiaomayi:Fun is fun, but hard to make them sounds logical.
Chen Lei?Originally posted by anhydrouscoppersulphate:eh, gai xiao wa hokkien gua leh
lin lao bei tap pai tia eh gua. chen lei rocks. lolOriginally posted by littlestream:tan lui eh "kin na jit, hong jin tau" "tau kay ah bin zao zao" "tai ji ah eng huan cho buay liao, wa tia kong le mah boh gai gao"
ho tia boh?
I think it means funny/ridiculous.Originally posted by ChoCoChips:Eh, simi si geh4 yan3? My friend always mention this word.
tio simi? beh pio ah?Originally posted by GHoST_18:siao eh... ai gah lim beh tio ah...
I think Mandarin's equivalent is "guo yin".Originally posted by ChoCoChips:Eh, simi si geh4 yan3? My friend always mention this word.
Wah, direct translate.Originally posted by littlestream:This is seven morning, eight morning, brain cells stimulation for me.
I think most Singaporean Chinese are either Hokkien or Teochew, canto I only know a few greetings and vulgar words.Originally posted by ndmmxiaomayi:Yup, wa si hokkien lang. Eh hiao tia Teochew, buay hiao gong Teochew.
Canto, paiseh, wa em zai.
hehe, littlestream is hokkien pro!Originally posted by littlestream:This is seven morning, eight morning, brain cells stimulation for me.
All wrong la... Geh yan means unpleasant to the eye... don't believe you ask your parents or that friend lor...Originally posted by ChoCoChips:Eh, simi si geh4 yan3? My friend always mention this word.
si mi lang lai eh.Originally posted by anhydrouscoppersulphate:huang yi ling eh gua ma si ho tia. wa jin su ka "chia zham"
tio simi? toto ar si 4D?Originally posted by GHoST_18:siao eh... ai gah lim beh tio ah...
oh, sin lang as in new forumer ah? hehe, paiseh..Originally posted by Hokkienguy:wa lai liao... wa si sin lang leh
Originally posted by Hokkienguy:wa lai liao... wa si sin lang leh
Yea, it is pretty vulgar and somewhat crude.Originally posted by rathcycle:All wrong la... Geh yan means unpleasant to the eye... don't believe you ask your parents or that friend lor...
Come come.. i also use hokkien to communicate 1...
But hokkein can be very very vulgar ...
Ya, something like that, but got the meaning is harsher.Originally posted by littlestream:I think Mandarin's equivalent is "guo yin".