Love your enemies to hate your own kindI am not a Christian, and quoted this from a book. If wrong, then I remove my post.
unless my guess is incorrect, here the statement should beOriginally posted by ndmmxiaomayi:Hi
I am not a Christian, and quoted this from a book. If wrong, then I remove my post.
Hoping to understand more. What does this mean?
God Bless
Luke 6:27-36 (RSV)
27 "But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
28 bless those who curse you, pray for those who abuse you.
29 To him who strikes you on the cheek, offer the other also; and from him who takes away your coat do not withhold even your shirt.
30 Give to every one who begs from you; and of him who takes away your goods do not ask them again.
31 And as you wish that men would do to you, do so to them.
32 "If you love those who love you, what credit is that to you? For even sinners love those who love them.
33 And if you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
34 And if you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive as much again.
35 But love your enemies, and do good, and lend, expecting nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High; for he is kind to the ungrateful and the selfish.
36 Be merciful, even as your Father is merciful.
No, I don't read the Bible. Came across this quote from a book. Not sure about it. The quote somehow is very wrong.Originally posted by contact:IT"S love thy enemies as I your GOD loves U...
that means basically hor....if u hate him/her vvvv much coz she/he v bitchy/bad/foulmouth/horny/perverts........must also for give and love him/her....as u yr self is not perfect and I the LORD your GOD have loved u..
basically in lay man terms it's like this..hehe..
mayi oh mayi,,,read the BIBLE a?.so good girl ya..
PLANE POLAROID.....hehe
Not sure leh. But want to ask, Luke 14:26 - what does it say?
unless my guess is incorrect, here the statement should be
Luke 6:27
"But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
I have include the verses that follows this so as to give a more wholesome picture of its meaning.
Basically the whole thing sums up to verse 36
Be merciful, even as your Father (ie. God) is merciful
mayi got bible ge ma...go and look up and see la..Originally posted by ndmmxiaomayi:Not sure leh. But want to ask, Luke 14:26 - what does it say?
Understood that. Have seen some people twisted it to suit themselves. But I really don't have Bible. I found this saying in a book. Don't want to read a Bible either. Just curious why got such a saying. Just online. Hahah.Originally posted by contact:well maybe..
the BIBLE is v open to various defination..some ppl twist the words and make it as if the bible is wrong..haha..so must becareful ya
hey mayi u on9 now a?.
hehe
yup..Originally posted by ndmmxiaomayi:Understood that. Have seen some people twisted it to suit themselves. But I really don't have Bible. I found this saying in a book. Don't want to read a Bible either. Just curious why got such a saying. Just online. Hahah.
Let's look at an instance of this problem. In II Sam 21:8, the NIV says that David took the five sons of Saul's daughter Merab. Many translations translate it as the five sons of Michal. Why the difference? The NIV has a footnote. It tells us that two Hebrew manuscripts say "Merab," but that most Hebrew manuscripts say "Michal." That explains why it is usually translated "Michal." The difference is important. Why? Because II Samuel 6:23 tells us that "Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death." That contradicts the verse that says she had 5 children as recorded in most of the manuscripts. So, in most translations, there is a clear contradiction here. One verse says Michal never had any chidden. The other verse says she had five. The NIV came along and said there was a reason for this error. It says the other translations selected the wrong manuscripts. (I disagree. I think the majority of the translators and the majority of the manuscripts are correct.) You see the point. The translators of the NIV recognized the error of II Sam 21:8, and blamed it on the manuscript source that was selected by other translators. [2] So a possible source of error is that translators selected the wrong manuscripts. Your Bible may be using the wrong source.Originally posted by ndmmxiaomayi:Understood that. Have seen some people twisted it to suit themselves. But I really don't have Bible. I found this saying in a book. Don't want to read a Bible either. Just curious why got such a saying. Just online. Hahah.
The answer is in the 7 verse after this, Luke 14:27-33, summing up in verse 33,Originally posted by ndmmxiaomayi:Not sure leh. But want to ask, Luke 14:26 - what does it say?
Luke 14:25-30
25 Now great multitudes accompanied him; and he turned and said to them,
26 "If any one comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.
27 Whoever does not bear his own cross and come after me, cannot be my disciple.
28 For which of you, desiring to build a tower, does not first sit down and count the cost, whether he has enough to complete it?
29 Otherwise, when he has laid a foundation, and is not able to finish, all who see it begin to mock him,
30 saying, `This man began to build, and was not able to finish.'
31 Or what king, going to encounter another king in war, will not sit down first and take counsel whether he is able with ten thousand to meet him who comes against him with twenty thousand?
32 And if not, while the other is yet a great way off, he sends an embassy and asks terms of peace.
33 So therefore, whoever of you does not renounce all that he has cannot be my disciple.
First things first. I don't have Bible. It is written in one of the books I was reading just now. So, it is his Bible, not my Bible. I don't have one and I wonder where to get one too.Originally posted by neutral_onliner:Let's look at an instance of this problem. In II Sam 21:8, the NIV says that David took the five sons of Saul's daughter Merab. Many translations translate it as the five sons of Michal. Why the difference? The NIV has a footnote. It tells us that two Hebrew manuscripts say "Merab," but that most Hebrew manuscripts say "Michal." That explains why it is usually translated "Michal." The difference is important. Why? Because II Samuel 6:23 tells us that "Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death." That contradicts the verse that says she had 5 children as recorded in most of the manuscripts. So, in most translations, there is a clear contradiction here. One verse says Michal never had any chidden. The other verse says she had five. The NIV came along and said there was a reason for this error. It says the other translations selected the wrong manuscripts. (I disagree. I think the majority of the translators and the majority of the manuscripts are correct.) You see the point. The translators of the NIV recognized the error of II Sam 21:8, and blamed it on the manuscript source that was selected by other translators. [2] So a possible source of error is that translators selected the wrong manuscripts. Your Bible may be using the wrong source.
If any one comes to me and does not hate his own father and mother and wife and children and brothers and sisters, yes, and even his own life, he cannot be my disciple.Shouldn't this be perfect? He doesn't hate his close relatives. This one is really surprising.
Be careful of what you read. Satanists also call their book bible albeit satanic bible. Mormons also have their own bible. You can get one at Life bookstore or any Christian book store like Mount Zion, Trumpet Praise etc. Or you can get from a church.Originally posted by ndmmxiaomayi:First things first. I don't have Bible. It is written in one of the books I was reading just now. So, it is his Bible, not my Bible. I don't have one and I wonder where to get one too.
Your explanation is reasonable.
Yes, namy authors of business books believe in the Christian God.Originally posted by laurence82:I am sure that most books, including this Bible on Leadership, a business book i read in the old NLB two years ago, referenced from the Christian Bible.
This book that I read is a computer book. It offers different views on the Internet, and referenced it to the Bible. I extracted this saying from the computer book, with no changes made to it.Originally posted by laurence82:I am sure that most books, including this Bible on Leadership, a business book i read in the old NLB two years ago, referenced from the Christian Bible.
correctionOriginally posted by Raptured:Yes, namy authors of business books believe in the Christian God.
Precisely, i thought he was petty.Originally posted by neutral_onliner:Jesus tells us that God will never forgive those who insult the Holy Ghost (Lk 12:10). We are told that God casts sinners and non-believers into eternal hell. In other words, he refuses to ever forgive them. In short, he keeps a record for eternity of the wrongs which have been done. Quite clearly, God does not exhibit the highest type of love.